Bible en francois. 1510?. 2°. Paris: Gillet Couteau, for Antoine Verard.

From French post-incunables
Revision as of 18:46, 19 April 2023 by Admin (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
1510
[Bible en francois.]
Le premier [–second] volume de la bible en francoiz.
[Paris]: [Colophon:] Imprimee pour anthoine verard a paris [pr. by G. Cousteau], [c. 1510].
2°: πa⁶ πb⁴ (b4 blank); a–l⁶ m⁴ n–z aa–vv⁶; πA⁶ πB⁴ A–X⁶ yC &C⁴ AA–RR⁶.
Printed in Paris for Antoine Verard by Gillet Cousteau with Verard’s typographical material.
Damage to Verard’s device suggests a date of c. 1510 or later; Macfarlane and the Inventaire chronologique give [1507].
There are anomalies in the signatures: two gatherings signed ‘yC’ and ‘&C’, and the leaves of the preliminary gatherings πa, b, A and B are signed ‘a’, ‘aa’, ‘aaa’, ‘b’, ‘bb’, etc.
Translated by Guyart des Moulins from the Historia scholastica of Pierre le Mangeur.
Signature pattern: ‘$i’–‘$iii’.
Catchword pattern: none.
Types: B7 (99mm).
Initials: 17×15; 162×155; 15 strapwork; 26 strapwork; 20; 28; 19 typecaps; Macfarlane L9 (with 2 breaks).
Devices: Renouard 1088 (A. Verard).
Lombards: 14.0.
Illustrations: woodcuts; xylographic title.
Inventaire chronologique 1507, no. 29.
Macfarlane, Verard, no. 156.
[IS000633]3037.ee.4.